- main
- (f) рука; кисть руки♦ [lang name="French"]à main ouverte щедрой рукой, не считая♦ [lang name="French"]à pleines mains пригоршнями; не скупясь♦ [lang name="French"]à toutes mains годный на всё; разносторонний; на все руки мастер♦ [lang name="French"]affaire d'un tour de main минутное, плёвое дело♦ [lang name="French"]apprendre [[lang name="French"]connaître, tenir] [lang name="French"]qch de bonne main узнать [знать] что-л. из надёжного, верного источника♦ [lang name="French"]approuver des deux mains горячо одобрять; быть «за» обеими руками♦ [lang name="French"]aux innocents les mains pleines дуракам везёт♦ [lang name="French"]avoir [[lang name="French"]garder, tenir] [lang name="French"]la haute main sur qch заправлять, верховодить, распоряжаться чем-л.♦ [lang name="French"]avoir la main baladeuse иметь шаловливые ручонки♦ [lang name="French"]avoir la main fermée быть скуповатым; раскошеливаться с трудом♦ [lang name="French"]avoir la main forcée действовать под давлением, по принуждению♦ [lang name="French"]avoir la main heureuse иметь лёгкую руку♦ [lang name="French"]avoir la main leste [[lang name="French"]prompte, preste] быть скорым на руку; часто давать волю рукам♦ [lang name="French"]avoir la main lourde быть тяжёлым на руку♦ [lang name="French"]avoir la main malheureuse иметь несчастливую руку♦ [lang name="French"]avoir la main rompue à qch набить руку на чём-л.♦ [lang name="French"]avoir le tour de main иметь сноровку, быть искусным в чём-л.♦ [lang name="French"]avoir les mains de beurre всё ронять из рук; иметь не руки, а крюки♦ [lang name="French"]avoir les mains libres иметь свободу действий♦ [lang name="French"]avoir les mains nettes быть непричастным к чему-л. предосудительному♦ [lang name="French"]avoir toujours la main au bonnet быть приторно почтительным♦ [lang name="French"]avoir toujours les mains dans les poches жить в праздности, ничего не делая♦ [lang name="French"]avoir un poil dans la main быть заядлым лентяем♦ [lang name="French"]bas les mains [[lang name="French"]les pattes][lang name="French"]! руки прочь!♦ [lang name="French"]bon cavalier monte à toute main удальцу всё с руки♦ [lang name="French"]c'est du cousu main это первоклассная работа; это первый сорт♦ [lang name="French"]changer de main перейти к другому владельцу♦ [lang name="French"]coup de main помощь, подмога♦ [lang name="French"]courroux est vain sans forte main бессильный гнев напрасен; нечего злиться, коли рука слаба♦ [lang name="French"]de longue main издавна, заблаговременно♦ [lang name="French"]de marchand à marchand il n'y a que la main люди одной профессии обычно верят друг другу на слово♦ [lang name="French"]de première main из первых рук; из первоисточника♦ [lang name="French"]de seconde main из вторых [третьих] рук; бывший в употреблении; неоригинальный♦ [lang name="French"]déchirer la main qui protège [[lang name="French"]nourrit] воздать злом за добро♦ [lang name="French"]donner [[lang name="French"]mettre] [lang name="French"]la dernière main окончательно доделать; отшлифовать♦ [lang name="French"]en mettre sa main au feu дать руку на отсечение♦ [lang name="French"](en) sous-main из-под полы; исподтишка♦ [lang name="French"]en un tour de main в мгновение ока; в один миг♦ [lang name="French"]en venir aux mains дойти до драки; пустить в ход кулаки♦ [lang name="French"]enfant de la main gauche ребёнок от морганатического брака; незаконнорожденный♦ [lang name="French"]être pris la main dans le sac быть пойманным с поличным♦ [lang name="French"]faire des pieds et des mains (ирон.) лезть из кожи вон; изо всех сил стараться♦ [lang name="French"]faire la main basse sur qch завладеть чем-л.; заграбастать что-л.♦ [lang name="French"]forcer la main à qn надавить, нажать на кого-л.♦ [lang name="French"]grand [[lang name="French"]large] [lang name="French"]comme la main (ирон.) величиной с ладонь♦ [lang name="French"]homme de main1) ставленник, подручный2) головорез♦ [lang name="French"]jeux de mains, jeux de vilains нельзя давать волю рукам♦ [lang name="French"]laisser les mains libres предоставлять полную свободу действий♦ [lang name="French"]manger dans la main быть ручным♦ [lang name="French"]main courante поручни, перила эскалатора♦ [lang name="French"]main dans la main1) рука об руку; не расставаясь2) душа в душу♦ [lang name="French"]main de fer dans un gant de velours мягко стелет, да жёстко спать♦ [lang name="French"]mains froides et cœur chaud руки холодные, да сердце горячее♦ [lang name="French"]mettre la main sur qch завладеть чем-л.; конфисковать что-л.♦ [lang name="French"]mettre la main sur qn задержать, арестовать кого-л.♦ [lang name="French"]ne pas avoir quatre mains быть не в состоянии делать несколько дел одновременно♦ [lang name="French"]ne pas savoir distinguer sa main droite de sa main gauche (презр.) быть полным недотёпой; «лево» от «право» не отличать♦ [lang name="French"]ne pas se faire d'ampoules aux mains работать с прохладцей, из-под палки♦ [lang name="French"]ne pas y aller de main morte1) действовать грубо, напористо; рубить с плеча2) хватить через край3) не стесняться в выражениях в чей-л. адрес♦ [lang name="French"]n'oublier jamais ses mains; ▼ [lang name="French"]ne pas avoir les mains dans les poches [[lang name="French"]les mains nettes] быть нечистым на руку♦ [lang name="French"]nu comme la main гол как сокол♦ [lang name="French"]passer [[lang name="French"]céder] [lang name="French"]la main отказаться от своих прав или преимуществ; уступить инициативу другому♦ [lang name="French"]perdre la main разучиться; потерять навык♦ [lang name="French"]prendre son courage à deux mains набраться смелости, храбрости; собраться с духом♦ [lang name="French"]prêter la main помочь, подсобить, поспособствовать♦ [lang name="French"]prêter main-forte оказать вооружённую поддержку♦ [lang name="French"]prêter main-vive принять непосредственное участие; приложить свою руку♦ [lang name="French"]que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite не говорите о своих благодеяниях♦ [lang name="French"]réussir qch haut la main легко, играючи справиться с чем-л.♦ [lang name="French"]sans main mettre не приложив рук; не работая и не неся расходов♦ [lang name="French"]se donner [[lang name="French"]se tendre] [lang name="French"]la main1) объединиться; проявить солидарность2) сговориться, стакнуться3) (ирон.) стоить один другого♦ [lang name="French"]se faire la main приобрести сноровку; набить руку♦ [lang name="French"]se prêter la main1) помогать друг другу2) заручиться поддержкой♦ [lang name="French"]tendre la main просить милостыню♦ [lang name="French"]tendre une main ([lang name="French"]secourable) протянуть руку помощи♦ [lang name="French"]tu veux ma main sur la figure? ты что, схлопотать захотел?♦ [lang name="French"]vieux bois n'obéit pas à la main ломи дерево, пока зелено; старых людей не перевоспитаешь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь. Татьяна Кумлева. 2015.